Retrato frío / Cold portrait


Retrato frío / Cold portrait

Retrato frío / Cold portrait

Retrato en tonos pastel, fríos y claros. Me gusta cómo ha quedado el pelo y me gustan menos otras cosillas y… lo molesto que resulta trabajar en un cuadro tan pálido.

Usé de referencia una foto que encontré por esos mundos de internet pero no sé quién es el autor.

In English, please:

Portrait in clear, cold pastel colours. I like the hair and I don’t like so much other things; for instance having sore eyes from working on such a pale painting.

I used a reference photo I found on the internet but I don’t know who the author is.

Serie 900 cm2 nº 5: El viejo marinero / Series 900 cm2 nº 5: The old sailor


Serie 900 cm2 nº 5: El viejo marinero / Series 900 cm2 nº 5: The old sailor

Serie 900 cm2 nº 5: El viejo marinero / Series 900 cm2 nº 5: The old sailor

Un viejo marinero, para no perder la práctica de arrugas y demás… Me gusta cómo han quedado las texturas de la mano y la frente.

In English, please:

An old sailor, just for practising wrinkles and other stuff… I like the textures of the forehead and the hands.

Serie 900 cm2 nº 2: La bailaora / Series 900 cm2 nº 2: Flamenco dancer


Serie 900 cm2 nº 2: La bailaora / Series 900 cm2 nº 2: Flamenco dancer

Serie 900 cm2 nº 2: La bailaora / Series 900 cm2 nº 2: Flamenco dancer

Refrito de un retrato de hace un par de años. Lo hice para buscar las siete diferencias… y me salen más, así que eso es bueno.

La foto me ha salido bastante mal, lástima…

In English, please:

A painting from a pair of years ago revisited. I did it because I wanted to play to find the differences… an I have found a few; so, that’s good.

It’s a pity the photograph is not very good.

SERIE 900 CM2 Nº 4 / SERIES 900 CM2 Nº4


SERIE 900 CM2 Nº 4 / SERIES 900 CM2 Nº4

SERIE 900 CM2 Nº 4 / SERIES 900 CM2 Nº4

Otro de la serie de cuadros pequeñitos. Pronto vendrán los números 2 y 3, que los tengo en la peluquería…

En esta ocasión lo más incómodo fue pintar las gafas pero al final salieron…

In English, please:

Another small painting in the series. Soon, I’ll post numbers 2 and 3, they’re at the hairdresser’s…

This time, the hardest part was painting the glasses but eventually I managed to do it.

Serie 900 cm2 nº 1: La chica de la máscara roja / Series 900 cm2 nº1: the girl in the red mask.


Serie 900 cm2 nº 1: la chica de la máscara roja / Series 900 cm2 nº1: the girl in the red mask.

Serie 900 cm2 nº 1: la chica de la máscara roja / Series 900 cm2 nº1: the girl in the red mask.

Estoy haciendo una serie de cuadros pequeños (30X30 cms y unas 8 horas) a la espera de acabar otras cosas más gordas.

La referencia para este cuadro es obra de:

faestock.deviantart.com

Y sí, la máscara es roja, al menos en la referencia.

In English, please:

I am making a series of small paintings (12″X 12″ and around 8 hours’ work), while working on bigger things.

The reference for this painting can be found on:

faestock.deviantart.com

And yes, the mask is red, at least on the reference photo.

Retrato de bailarín / Portrait of dancer


Bailarín / Dancer

Bailarín / Dancer

Bailarín (detalle) / Dancer (detail)

Bailarín (detalle) / Dancer (detail)

Este cuadro tuvo su origen en una sesión con modelo, pero acabado con foto porque llevaba su tiempo el tipo de retrato que quería hacer. Es muy recomendable hacer sesiones de posado porque es muy diferente a basarse en foto, mucho más enriquecedor y se comparte con más gente, que se agradece siempre.

In English, please:

This painting was born in a modeling session, although I had to finish it by using a photo because the kind of portrait I wanted to do would take a long time. It’s very nice having modeling sessions because it’s very different from using photos, much more interesting and it’s a shared experience.