La Reina de los Mares / The Queen of the Seas


La Reina de los Mares / The Queen of the Seas

La Reina de los Mares / The Queen of the Seas

Siempre me había apetecido pintar un bodegón de peces, pero resultaba poco práctico ponerse en la pescadería del Mercadona con el caballete y los pinceles. Tampoco era una buena idea comprar un surtido de pescados variados para que posaran como modelos, porque cuestan una pasta, son difíciles de conservar y tienen una conversación más bien aburrida cuando posan, así que me conformé con una foto de una simpática pescadera, la tuneé un poco y hala, me lo he pasado genial pintando peces.

In English, please:

I had always wanted to paint a still life with fish, but it didn’t turn out easy to plant the easel and brushes in the supermarket’s fish store. It was not a good idea either, buying a lot of fish for posing as models, because they are really expensive, difficult to keep in good condition and not very talkative when posing, so I settled for a photograph of a nice fish seller, I prepared it a bit and… it’s been great fun!

El rey del Country o La sonrisa del Delta


El alegre cantante de Country

Me pareció que el aire de felicidad que tenía este señor, incluso con su pinta de no tener un duro y su sonrisa llena de agujeros, era de lo más contagioso, así que lo pinté. El original era algo más mayor. Y menos colorido.

Y al natural los huecos de la dentadura se ven menos, no son tan cantosos… Cosas del escaneado.

Pull! Pull! / Sacando la barca del mar


Éste es el primer cuadro que hice que considero presentable, aunque la foto no es demasiado buena.

El cuadro es muy pequeñito pero me costó mucho tiempo hacerlo porque usé una tabla sintética forrada y no le acababa de pillar el truco. Al natural gana porque se ven reflejos en el agua y los cuerpos quedan bastante bien.

Después he vuelto a usar tablas sintéticas pero bien embadurnadas con gesso y resulta mucho más sencillo.

In English, please:

This is my first work I wasn’ afraid to show, although the photo is not so good.

The painting is quite small but it took me a really long time to paint because I used a synthetic piece of cardboard and I wasn’t used to that surface.

The painting looks better than the photo because the reflections on the water are brighter and the bodies are nice to look at.

Afterwards, I have used cardboards again, but I spread gesso all over and they are much easier to handle.

Un cuarto de día


Éste es posiblemente mi cuadro favorito, lo primero porque quizás es el que me ha quedado más logrado y en segundo lugar porque tiene su importacia para mí. Cuando sea inmensamente famoso y haya cientos de expertos historiadores del arte estudiando mi obra se devanarán las meninges buscando los significados ocultos y esas cosas. Ya les adelanto que es una pérdida de tiempo porque yo explicaré gustosamente todo lo que he querido decir con la imagen, pero como de momento la historiografía no me hace ni caso, pues nada. Al final, llegarán a la conclusión de que tiene algo que ver con los misterios de María Magdalena o los ritos herméticos y nada, que ni de lejos.

Cuando estaba yo tan orgulloso de este cuadro, encontré por Internet uno muy, muy parecido pero que dejaba el mío a la altura del betún técnicamente, pero mira, a mí el mío me vale y le tengo cariño.

Bodegón con cesto de panes y un par de huevos / Still Life with a basket of bread and a pair of eggs


Cesta de panes con un par de huevos

Cesta de panes con un par de huevos

Éste es uno de mis cuadros favoritos… No me gustan demasiado los bodegones típicos, así que la idea de hacer uno sólo con panes y familia me pareció bien, además, uno de los primeros cuadros que me llamó la atención de pequeño fue el de la cesta de pan de Dalí, ésa que le producía la experiencia más poderosa o algo así, al Sr. Dalí. A mí no tanto, pero sí me parecía bastante impresionante todo lo que sugería con un simple currusco de pan.

También me pareció bonita la composición de la imagen, con el pan, la harina, el trigo y las herramientas para ir convirtiendo una cosa en otra. Muy metafórico todo.

Y que no falte un par de huevos.

In English, please:

This is one of my favourite paintings. I don’t really like much conventional still life paintings, so I found interesting the idea of a painting of bread and its relatives.

One of the first paintings I loved when I was a child is the small piece of bread by Salvador Dalí, the one that provided him with the most powerful experience or something like that… I don’t consider it so great, but I find it impressive all the things it suggests.

Moreover, the arrangement is beautiful, bread, flour, wheat and the tools required to turn one thing into another one… Really metaphorical.

And, if possible, always have two eggs nearby.

Señor pintando


Señor pintando

Señor pintando

Me hizo gracia la foto del señor pintando totalmente concentrado, tanto que ni se le ha ocurrido quitarse el lápiz de la boca… me gusta especialmente el brazo con todas las venas, salió un poco por casualidad al pasar el pincel mojado sobre la acuarela seca y luego seguí por allí y creo que quedó bien.