La niña que se asoma para saludar / Little girl sticking out her head to greet


Niña asomando / Girl sticking her head out

Niña asomando / Girl sticking her head out

Un dibujito de una niña que me pareció graciosa, con sus rastas y esa expresión tan rara.

In English, please:

Just a small drawing of a little girl I found kind of cute, with her funny hair and a the look on her face.

Anuncios

Dos niños riendo o “Cumples objetivos si tienes lo que quieres, eres feliz si quieres lo que tienes”


 

 

Me gustó mucho la foto de estos dos chavales pasándolo fenomenal no se sabe por qué. Ni falta que hace… es un dibujo a lápiz que hice en un ratillo.

In English, please:

The photograph was really beautiful, two kids having a great time no reason why… and no reason needed, just for the sake of being happy. This is a pencil drawing that took me a very short time, just for fun.

Bodegón pasteloso con buey de mar con cara de pocos amigos. Ponte tú en su lugar… O “le tourteau qui nous regarde très faché”


No consigo que me quede bien un dibujo al pastel ni a la de tres… El pez en realidad queda mejor porque no se ve tan azulón, queda más “color pez”. El caso es que me parece que me limitaré a los pasteles hipercalóricos, no a los de pintar.

Eso sí, colorido no le falta.

In English, please:

I can’t make a proper pastel drawing, I find it a very complicated technique… The real drawing looks better because the fish is in a more real “fish colour”, but eventually I am always disappointed when finishing a pastel drawing.

Feliz Navidad a los millones de seguidores de esta espectacular galería de arte


Aunque las navidades no son algo que me entusiasme especialmente, me pareció un deber cívico aportar al hiperglucémico mundo de las felicitaciones navideñas un ejemplar festivo pero mo acaramelado.

Así que nada, he aquí el erdadero espíritu de la Navidad, el 2CV atrapado en la nieve… bueno,no es el espíritu navideño pero mi tío tenía uno y cuando éramos niños era lo más divertido que te podías echar en cara.