Serie 900 cm2 nº 2: La bailaora / Series 900 cm2 nº 2: Flamenco dancer


Serie 900 cm2 nº 2: La bailaora / Series 900 cm2 nº 2: Flamenco dancer

Serie 900 cm2 nº 2: La bailaora / Series 900 cm2 nº 2: Flamenco dancer

Refrito de un retrato de hace un par de años. Lo hice para buscar las siete diferencias… y me salen más, así que eso es bueno.

La foto me ha salido bastante mal, lástima…

In English, please:

A painting from a pair of years ago revisited. I did it because I wanted to play to find the differences… an I have found a few; so, that’s good.

It’s a pity the photograph is not very good.

Ménade 2015 / Maenad 2015


Ménade 2015 / Maenad 2015

Ménade 2015 / Maenad 2015

Las ménades danzantes eran… bueno, la gracia del cuadro es que quería empezar a jugar con bordes definidos y / o borrosos. Me gusta cómo ha quedado, aunque tiene sus defectillos pero creo que tiene su gracia.

In English, please:

Dancing maenads were… well, the point of the painting was beginning to play with defined and / or blurry edges. I like the result; the painting has some flaws, but I think the image “works”.

Necesito manicura / I really need to have my nails manicured


Necesito manicura / I really need to have my nails manicured

Necesito manicura / I really need to have my nails manicured

La pose de la bailarina es un prodigio de expresividad en el gesto de las manos… o bien que se ha dado cuenta de que tiene el esmalte de las uñas hecho una ruina y tiene que pasar por la manicura. Eso sí, ésta debe de ser familia de esta otra señorita:

https://musamolona.com/2014/11/12/actualizando-el-perfil-profile-updating/

In English, please:

This lady is striking a pose that can be seen as a prodigy of force and expression in her hands’ gesture… or rather she’s realized her nails need manicuring. Anyway, she must be a relative of this other young lady’s:

https://musamolona.com/2014/11/12/actualizando-el-perfil-profile-updating/

La bailarina que perdió el smartphone / The ballerina who lost her smartphone


La bailarina que perdió el smartphone

La bailarina que perdió el smartphone

Un dibujo a lápiz, o más bien a goma de borrar, porque al final en estos dibujos en los que se intenta que haya luz se acaba borrando más que dibujando. He intentado utilizar más las manchas que las líneas y me gusta bastante el resultado.

Eso sí, si alguien encuentra el smartphone de la chiquilla que lo ponga en los comentarios, que no tenía backup de los contactos… Si es que no sé dónde tenemos la cabeza.

In English, please:

A pencil drawing, or rather an “eraser” drawing, because eventually, in these drawings with lots of light, you end up erasing rather than drawing. I have tried to use stains and blur more than lines and I really like the result.

Anyway, if someone finds the little girl’s smartphone please post a comment because she had no backup of her contacts…

Boceto de bailarina en sanguina (rima)


Boceto para bailarina

Sí, bueno, esto es un ensayo para cuando tenga que hacer dibujos rápidos para vivir del arte…

Me gusta la sanguina, da a los dibujos un toque entre renacentista y preescolar plastidecor.

In English, please:

This is a quick draft in order to be ready when I have to draw lots of things for paying the bills, the iPads, maybe the Bentley…

I like the “feel” of sanguine drawings , they have a look between Renaissance-like (if well drawn) and kindergarten’s crayon (in my case).

Bailarina de ballet celebrando que entra de becaria en un banco


Bailarina de puntillas

Otra bailarina de ballet hecha rápidamente con una barra de grafito. Al escanear pierde bastante gracia porque me da a mí que el grafito refleja o algo así.

In English, please:

Another ballerina drawn quickly with a graphite bar. The effect of scanning makes it look worse, because of the reflections on the material.