Dos niños riendo o “Cumples objetivos si tienes lo que quieres, eres feliz si quieres lo que tienes”


 

 

Me gustó mucho la foto de estos dos chavales pasándolo fenomenal no se sabe por qué. Ni falta que hace… es un dibujo a lápiz que hice en un ratillo.

In English, please:

The photograph was really beautiful, two kids having a great time no reason why… and no reason needed, just for the sake of being happy. This is a pencil drawing that took me a very short time, just for fun.

Anuncios

Bodegón pasteloso con buey de mar con cara de pocos amigos. Ponte tú en su lugar… O “le tourteau qui nous regarde très faché”


No consigo que me quede bien un dibujo al pastel ni a la de tres… El pez en realidad queda mejor porque no se ve tan azulón, queda más “color pez”. El caso es que me parece que me limitaré a los pasteles hipercalóricos, no a los de pintar.

Eso sí, colorido no le falta.

In English, please:

I can’t make a proper pastel drawing, I find it a very complicated technique… The real drawing looks better because the fish is in a more real “fish colour”, but eventually I am always disappointed when finishing a pastel drawing.