Bodegon con coco II / Still life with coconut II


Still life with coconut II / Bodegón con coco II

Still life with coconut II / Bodegón con coco II

Un bodegón de antes del verano pero para el que no he conseguido hacer una foto decente, así que aquí va esto

In English, please:

A still life I painted before summer but I haven’t been able to take a proper photo, so here itgoes.

Serie 900 cm2 nº 5: El viejo marinero / Series 900 cm2 nº 5: The old sailor


Serie 900 cm2 nº 5: El viejo marinero / Series 900 cm2 nº 5: The old sailor

Serie 900 cm2 nº 5: El viejo marinero / Series 900 cm2 nº 5: The old sailor

Un viejo marinero, para no perder la práctica de arrugas y demás… Me gusta cómo han quedado las texturas de la mano y la frente.

In English, please:

An old sailor, just for practising wrinkles and other stuff… I like the textures of the forehead and the hands.

Retrato de bailarín / Portrait of dancer


Bailarín / Dancer

Bailarín / Dancer

Bailarín (detalle) / Dancer (detail)

Bailarín (detalle) / Dancer (detail)

Este cuadro tuvo su origen en una sesión con modelo, pero acabado con foto porque llevaba su tiempo el tipo de retrato que quería hacer. Es muy recomendable hacer sesiones de posado porque es muy diferente a basarse en foto, mucho más enriquecedor y se comparte con más gente, que se agradece siempre.

In English, please:

This painting was born in a modeling session, although I had to finish it by using a photo because the kind of portrait I wanted to do would take a long time. It’s very nice having modeling sessions because it’s very different from using photos, much more interesting and it’s a shared experience.

 

 

Ojos verdes, ojos verdes / Green eyes, green eyes


Ojos verdes, ojos verdes / Green eyes, green eyes

Ojos verdes, ojos verdes / Green eyes, green eyes

Un retrato sobre tabla en el que he usado nuevos colores y algunas cosillas que he aprendido últimamente. El acabado es muy brillante y le da bastante vida.

Una cosa curiosa es que la primera reaccion de casi todos los que han visto el cuadro ha sido preguntarme quién es la chica. Nada de si les gusta o no, o la técnica o qué pinta el gato o a qué miran… así que supongo que habrá que seguir trabajando.

¡Feliz 2016 y siguientes!

In English, please:

This is a portrait on wooden board, I have used some new colors and I’ve tried some new tricks I’ve learnt lately. It has a very glossy finishing that makes it look very lively.

A funny thing… almost everybody’s first reaction when seeing this portrait for the first time has been asking me who the girl is. Nothing about the quality of the painting or the technique, or why there’s a cat or what they’re looking at… so I assume I’ll just have to keep working.

Happy 2016 and following years!

Otro retrato / Another portrait


Otro retrato / Another portrait

Otro retrato / Another portrait

Otro retrato “alla prima” para entretenimiento mientras termino un par de cuadros grandes que me traigo entre manos… el original se ve más oscuro y vivo.

In English, please:

Another “alla prima” portrait to keep things running while working on a pair of bigger paintings… the real one looks darker and brighter.

Se acabó la salsa / Salsa is Over


Se acabó la salsa / Salsa is Over

Se acabó la salsa / Salsa is Over

Para variar un poco, aquí va este simpático señor, salsero jubilado… Es un retrato “alla prima” en el que me gusta especialmente el fondo, que da un efecto muy curioso.

In English, please:

Just for a change… here we have an “alla prima” portrait of a retired salsa musician… I like the background, green, red and yellow, that causes a peculiar visual effect.