Bodegón navideño o la adoración de las uvas / Christmas Still Life or Worshipping Grapes


Bodegón navideño o la adoración de las uvas

Bodegón navideño o la adoración de las uvas

Este bodegón viene que ni pintado para terminar la temporada navideña… ¿Y eso? Pues porque según lo acabé me dio la impresión de que las frutas estaban colocadas como un cuadro de la Adoración de los Reyes Magos. ¿Que no? Mira atentamente y verás… Y díselo a tus amigos para que miren, especialmente si son millonarios con gustos raros en pintura…

Iba a llamarlo algo así como “La uva desesperada” pero le he cambiado el nombre, claro.

De nuevo, la foto es bastante mala, ya lo siento…

In English, please:

This Still Life is very appropriate for saying good bye to Christmas season… Really? Well, as I finished it, it seemed to me that the fruits were arranged as in a picture of the Three Wise Men and the Holy Family… Can’t you see it? Try again… and tell your friends to pay a visit and see, especially if they are rich and have a peculiar taste for paintings…

I was going to call it something like “Desperate Grape” but now I have had to change its name, of course…

As usual, the photo is really awful. I am really sorry.

Bodegón pasteloso con buey de mar con cara de pocos amigos. Ponte tú en su lugar… O “le tourteau qui nous regarde très faché”


No consigo que me quede bien un dibujo al pastel ni a la de tres… El pez en realidad queda mejor porque no se ve tan azulón, queda más “color pez”. El caso es que me parece que me limitaré a los pasteles hipercalóricos, no a los de pintar.

Eso sí, colorido no le falta.

In English, please:

I can’t make a proper pastel drawing, I find it a very complicated technique… The real drawing looks better because the fish is in a more real “fish colour”, but eventually I am always disappointed when finishing a pastel drawing.